Prednáška brata farára Mariána Bochničku na konferencii: Biblia na ceste k nám.
VIDEO: https://youtu.be/gAXDb8JVX90
Písmo sväté obsahuje všetko, čo je potrebné k spaseniu. Preto sa od žiadneho človeka nesmie vyžadovať niečo, čo v ňom nie je napísané, alebo čo sa z neho nedá dokázať. Boh je nepochopiteľný a nepoznateľný. Všetky informácie, ktoré o ňom máme a na ktorých je založená naša kresťanská viera, čerpáme z Biblie.
Samotné pomenovanie „Biblia“ znamená knihy.(01) Je to grécke slovo v pluráli. Biblia je naozaj zostavená z kníh. Nemajú samostatnú väzbu, ponúkajú rôzne udalosti a príbehy, ktoré ako celok dotvárajú obraz Boha. Prvé delenie Biblie: – Stará a Nová zmluva. Grécke slovo DIATEKE znamená v preklade testament. Niečo, čo je v človeku dané. Slovo zákon to presne nevystihuje. Zákon niečo požaduje od DIATEKE – zmluva, niečo zanecháva.
Stará zmluva je napísaná hebrejsky a aramejsky. Pochopiteľne. Je to vzťah Hospodina s Izraelským národom, ktorý si Boh vyvolil. Preto hebrejčina. Iné národy nie sú pozvané do vzťahu s Bohom. Je to čisto záležitosť medzi Izraelcami a ich Bohom.
Hebreji Starú zmluvu delia na:
Tóru – zákon
Nebim – proroci
Ketubim – spisy
Časti o Abrahámovi, Izákovi a Jákobovi sa tradovali najprv ústne. V Tóre nachádzame viacero prameňov alebo vrstiev: Jahvistickú, Elohistickú a kňazský kódex nazvaný prameň P.
Božie zjavenie je prezentované Hospodinovými mocnými činmi a prorockými slovami. Datovať najstaršiu a najmladšiu časť SZ je mierne problematické. Hovorme hlavne o dvoch údajoch. V roku 1446 pred naším letopočtom izraelský národ opúšťa po 470 rokoch Egypt, miesto neslobody a zajatia.
Rok 430 pred naším letopočtom, do ktorého sa datuje posledná kniha SZ, proroctvo Malachiáša. Stará zmluva obsahuje 39 biblických kníh. Využíva prelomový vynález – hláskové písmo. Materiál, na ktorý sa píšu biblické príbehy, sa volá pergamen. Vyrobený je z jemnej kože a je pomerne drahý. Nepoužívajú sa knihy ako ich poznáme dnes ale Zvitky. K biblickým textom je prejavovaná úcta. Ak už nie sú použiteľné, tak ich židia vložia do hlinených nádob a zakopú!
Nová zmluva začína príchodom Spasiteľa Ježiša Krista. Stala sa posvätnou knihou kresťanov. Napísaná je v gréckom jazyku. Z jedného dôležitého dôvodu. Keď je Ježiš Kristus vzatý do neba, naposledy udeľuje apoštolom takzvaný misijný príkaz. Choďte a čiňte mi učeníkmi všetky národy. Kresťanstvo na rozdiel od židovstva nie je viazané na jeden vyvolený národ. Skôr má tendencie stať sa globálnym náboženstvom. Z tohto dôvodu využíva gréčtinu. Gréčtina je univerzálnym jazykom staroveku.
Hlavne východná časť rímskej ríše hovorí grécky. Alexander Veľký nevytvoril len jednu z najväčších ríš, ale ovplyvnil celý dovtedy známy svet helenizáciou, gréckym spôsobom života a poznania. V gréčtine vznikajú filozofické, medicínske, matematické a fyzikálne pojmy. Dodnes ju využívame bez toho, aby sme si to uvedomili. Takže apoštoli a evanjelisti sa môžu rozhodnúť. Napíšu pod vedením Ducha Svätého evanjeliá, listy a proroctvá v hebrejčine, ktorej už veľa ľudí nerozumie, alebo použijú medzinárodný jazyk Grékov. Logicky si vyberú druhú možnosť! Aj knihy Novej zmluvy sú delené na časti:
historické – 4 evanjeliá a skutky apoštolov
vyučujúce – tu patria epištoly (listy).
Je to verejná, alebo súkromná korešpondencia medzi apoštolmi a cirkevnými zbormi, ktoré založili, alebo je to korešpondencia medzi apoštolmi a súkromnými osobami. Nejde len o nejakú zdvorilostnú komunikáciu, ale prostredníctvom epištol apoštoli reagujú na konkrétnu situáciu, ktorá si žiada teologické vysvetlenie. Často sa objavuje téma druhého príchodu Ježiša Krista. Prorocké – v NZ máme len jednu prorockú knihu – Jánovu apokalypsu. Hoci je jediná, naozaj stojí za premýšľanie.
Doba vzniku. Predpokladali by sme, že k najstarším písaným textom NZ patria evanjeliá! Lenže evanjeliá sa šíria ústnou tradíciou. Čerpajú z predpokladaného diela LOGIA JEZU alebo prameň Q. Tento na svoj archeologický objav možno ešte stále čaká. Najstaršou písanou knihou NZ je list 1. Tesalonickým.
Napísanie listu sa odhaduje na roky 51 – 52 nášho letopočtu. Evanjeliá vznikajú medzi rokmi 65 – 90. Za najstaršie je považované Evanjelium podľa Marka. Ako môžu teológovia určiť vek akejkoľvek biblickej knihy? Pomáhajú si zlomovými udalosťami, ktoré vieme presne datovať. Ide hlavne o rok 70! V tomto roku Izraelské kráľovstvo postihne katastrofa apokalyptických rozmerov. Po neúspešnom povstaní proti Rímu, cisárske vojská vtrhnú do Palestíny, krajinu zničia a Jeruzalem hermeticky uzavrú. Po dvoch rokoch vniknú do Jeruzalema a všetko, vrátane Chrámu zrovnajú so zemou. Židovstvo vo svojej tisícročnej forme prestáva existovať. V niektorých evanjeliách už môžeme vycítiť pochmúrnu náladu. Tak vieme, že vznikajú po týchto historických udalostiach.
Prečo nemáme skoršie písané texty? Kresťania ani moc nemajú ochotu niečo spisovať. Veria v skorú parúziu. Ježiš môže prísť zajtra alebo o týždeň. No akonáhle sú konfrontovaní s udalosťami a stále neprichádzajúcim Mesiášom, uvedomujú si potrebu spísať jednotlivé udalosti.
Vznik Kánonu. Kánon je kúsok trstiny rastúcej na brehu Nílu. Je to jedna z prvých dĺžkových mier. Biblický Kánon, znamená to, ktoré knihy budú do Biblie patriť. SZ kánon vzniká v 1. storočí po Kristu. S NZ – kánonom je to trochu zložitejšie. Prvý náznak kánonu utvorí Marcion okolo roku 150. Nemá rád židov, a tak vyhodí všetky knihy, ktoré mohli napísať židia. Nechá len ev. Lukáša a Pavlove listy. Keďže takto to nejde, objavujú sa ďalšie pokusy utvorenia kánonu. Až nakoniec príde rok 367. Cirkevný otec Atanázius v 37. veľkonočnom liste posiela zoznam novozmluvných kníh. Ostatní zoznam rešpektujú a tak v NZ je presne 27 kníh. Keď hovoríme o kánone, musíme povedať aj o knihách apokryfických. Pomenovanie APOKRYFOI v gréčtine znamená skryté. Obsahujú informácie o Bohu a Jeho Synovi, ktoré sú trochu diskutabilné. Vznikli až v 2. a 3. storočí. Okrem teológie obsahujú aj náznaky gnózy, ktorá sa stáva pomerne veľkým nepriateľským filozofickým učením smerujúcim proti kresťanstvu. Veríme, že ako napísanie biblických kníh, tak aj vznik kánonu je dielo inšpirované a vedené Duchom Svätým.
Najstaršie texty. Musíme byť čestní a uvedomiť si, že originálne biblické texty nemáme. Máme ich hodnoverné opisy. V 19. storočí ľudia fascinovaní vierou, archeológiou a históriou sa snažia nájsť tie najstaršie zachované dokumenty.
V roku 1844 Konstantin von Tischendorf, vynikajúci nemecký teológ, navštívi kláštor Sv. Kataríny pod horou Sinaj. V knižnici mníchov objaví neuveriteľne kódex, v ktorom je kompletná Stará a Nová zmluva. Nazve ho kódex Sinaiticus. Obsahuje síce 32 000 opráv, no v súčasnosti patrí k tomu najvzácnejšiemu, čo obsahuje britská knižnica a čo má celý kultúrny svet. Objaví sa problém! Evanjelium Marka končí 16. kap, 9.veršom. A to je zlé! Žiadna správa o vzkriesení. Čo ak? Ak je Marek najstarší, čo ak Ježišovo vzkriesenie vôbec nebolo! Tak sa hľadá ďalej! Sestry Smithove objavia Sýrsky kódex. V tom istom kláštore vo vedľajšej truhlici. Je to Palimpsest, text, na ktorom je napísane niečo iné, ale keď text otočíte proti svetlu odrazu sa objaví pôvodný grécky text Novej zmluvy. Evanjelium Marka je v ňom celé. Neopísateľný nález! Akonáhle sa nájdu staršie biblické dokumenty, novozmluvný grécky text (Nestlého vydanie) ho zakomponuje. Je to kvôli tomu, aby prekladatelia mali ten najstarší a najoriginálnejší biblický text.
Preklady LXX – Septuaginta. Grécky preklad SZ. Podľa legendy v Alexandrii na preklade pracuje 72 učencov 72 dní. Hebrejčine už židia v diasporách nerozumejú, a preto túžia mať Písmo v jazyku, v ktorom komunikujú. Dielo vzniká v 3. – 1. storočí pred Kristom.
Vulgata – je latinský preklad cirkevného otca Hieronyma celej Biblie do latinčiy – Vznik 4. storočie nášho letopočtu. Je to fantastické dielo. Hieronym ovláda hebrejčinu. Latinčina je nie len nastupujúci medzinárodný jazyk „jazyk stredoveku“, ale je aj ľahká. Je ľúbozvučná, logická, bez chaotických časov a rôznych výnimiek. Bude ňou rozprávať celý kultúrny svet. No Hieroným, tým, že na preklade pracuje sám, urobí chyby. Nie veľké, maličké. Trochu ale menia podstatu textu, ale pri drobných korektúrach by vzniklo vynikajúce dielo. No cirkev zasiahne! Vulgatu vyhlási za inšpirovaný text, takže žiadne korekcie nie sú možné.
Cyril a Metod – tu končí téma mojej prednášky. Keď vierozvestovia prídu v roku 863 na Veľkú Moravu, so sebou prinášajú fantastický dar. Pre Slovanov vymysleli písmo, nazvú ho hlaholika. Do jazyka Slovienov preložia časti Svätého Písma. Tak Slovieni, ako jeden z mála národov, môžu počuť evanjelium vo svojej rodnej reči. Franský kňazi žalujú, intrigujú, rozčuľujú sa. Evanjelium predsa môžeme kázať len v troch rečiach, presne tých, v ktorých je na kríži napísaná Ježišova vina! A to hebrejsky, grécky a latinsky. No pápež Hadrian II, nadšený prácou vierozvestcov, im ich prácu požehná. Takže žiadna angličtina, francúzština či čínština. Bola to štvrtá reč, reč našich predkov, do ktorej boli časti Biblie preložené. Nie je to ešte taký bonusový dôvod naviac, aby sme Bibliu zobrali do rúk a prečítali?
Na záver. Ak chceme presne vedieť, ako sa veci stali, Biblia nám ponúkne viac nejasností, akoby sme čakali.
Ak chceme kráčať za Bohom, Biblia nás bude sprevádzať po tejto nádhernej ceste a vždy nás naplní duchovnou silou, aby sme svoju cestu viery dokončili! (19, 20)